Wednesday, June 22, 2022
Time | Event | (+) |
09:00 - 10:00 | Registration - Registration with coffee | |
09:45 - 10:30 | Welcome (Amphitheatre) | |
10:30 - 12:30 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Geoffrey Williams | (+) |
10:30 - 11:00 | › Automatic collection of parallel thesauri in dictionary/corpus joint system - lia Afanasev, Olga Lyashevskaya, Viacheslav Kozak | |
11:00 - 11:30 | › Narrative lexicography in the digital era: the example of Wortgeschichte digital - Harm, Volker, Akademie der Wissenschaften zu Göttingen Wortgeschichte digital | |
11:30 - 12:00 | › Dictionaries in the Web of Alexandria: On the Dangerous Fragility of Digital Publication - Daphne Preston-Kendal, Humboldt-Universität zu Berlin. | |
12:00 - 12:30 | › Ethnocentrism in the evolution of dictionaries: The case of migrations and ethnic groups - Mariona Arnau Garcia, Mercè Lorente Casafont, Institut de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra | |
10:30 - 12:30 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Janet Decesaris | (+) |
10:30 - 11:00 | › Lexicon Lapponicum Bipartitum...ungarice scriptum. Hungarians at the cradle of Northern Saami lexicography. - Ivett Kelemen, University of Debrecen | |
11:00 - 11:30 | › One Click away from Spanish Medical Dictionaries: TeLeMe, a Thesaurus online - Marta Gómez Martínez, University of Cantabria - Carmen Quijada Diez, University of Oviedo | |
11:30 - 12:00 | › Rasmus Rask and his draft for a Danish-Icelandic dictionary - Ellert Johannsson, The Árni Magnússon Institute of Icelandic Studies, University of Iceland - Jóhannes Sigtryggsson, The Árni Magnússon Institute of Icelandic Studies, University of Iceland | |
12:00 - 12:30 | › Core linguistic terminology in Danish and Swedish with a comparison with Icelandic - Matteo Tarsi, Uppsala Universitet | |
12:30 - 14:00 | Lunch | |
14:00 - 17:00 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Alina Villalva | (+) |
14:00 - 14:30 | › Developing the web version of the Dictionary of the Croatian redaction of Church Slavonic - Ana Mihaljević, Old Church Slavonic Institute - Josip Mihaljević, Institute of Croatian Language and Linguistics | |
14:30 - 15:00 | › Representing the West in Monolingual Chinese Dictionaries from the XX and XXI Century - Chiara Bertulessi, Università degli Studi di Milano - Tommaso Pellin, Università degli studi di Bergamo | |
15:00 - 15:30 | › Castorano's lexicographical works and his attempt of printing a Chinese-European language dictionary - Mariarosaria Gianninoto - Recherches sur les Suds et les Orients, Michela Bussotti - Ecole Française d'Extrême Orient | |
16:00 - 16:30 | › Exploring the unique method for encoding sinograms in the first known Chinese-Polish dictionary - Andrzej Swoboda, Doctoral School in the Humanities, Jagiellonian University in Kraków | |
16:30 - 17:00 | › Inconsistencies in the Translation of the Latin-Portuguese-Japanese Dictionary (1595) - Emi Kishimoto, Osaka University | |
14:00 - 17:00 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Mercè Lorente Casafont | (+) |
14:00 - 14:30 | › L'importance du supplément du DRAE 1791 - Elena Carpi - Università di Pisa | |
14:30 - 15:00 | › Évaluer la dette : l'étendue de la présence de Richelet dans le Basnage - Clarissa Stincone, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 | |
15:00 - 15:30 | › Le Tresor de recherches et antiquitez gauloises et françoises de Pierre Borel (1655) et sa présence dans les dictionnaires successifs - Antonella Amatuzzi - Università degli studi di Torino | |
16:00 - 16:30 | › De Félibien à Boutard : l'évolution du dictionnaire artistique entre le XVIIème et le début du XIXème siècle - Rosa Cetro, Università di Pisa, Pluralité des langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations | |
16:30 - 17:00 | › La représentation des langues de l'Orient dans le Dictionnaire Universel de Trévoux (1721) - Georgios Kassiteridis, Centre Norbert Elias | |
17:00 - 17:30 | Opening ceremony (Amphitheatre) - Geoffrey Williams, Fredric Dolezal and hosts | |
17:30 - 18:30 | Quelques crédo lexicographiques (Amphitheatre) - Professor Jean Pruvost, Emeritus Professor, Université de Cergy, France | |
18:30 - 19:30 | Cocktail |
Thursday, June 23, 2022
Time | Event | (+) |
09:00 - 10:00 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Lynda Mugglestone | (+) |
09:00 - 09:30 | › English Dictionaries of the West (Indies): The History of Lexicography and Lexicographers in Barbados - Cristiano Furiassi, University of Turin | |
09:30 - 10:00 | › The representation of the concept of flirtation and coquetry in English: an analysis based on the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary - Julia Landmann, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, English Department | |
09:00 - 10:00 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Clarissa Stincone | (+) |
09:00 - 09:30 | › La lexicographie institutionnelle berbère : Vers un nouveau traitement de la variation linguistique - Wadiâ Skoukou - Laboratoire SLLACH - FLSH - Dhar El Mahraz - Fès (Maroc) | |
09:30 - 10:00 | › Dictionnaires manuscrits dans l'histoire de la lexicographie croate : des recueils individuels de mots aux trésors linguistiques et culturels communs - Ivana Franić, Faculté de philosophie et lettres, Université de Zagreb | |
10:00 - 10:30 | Coffee break | |
10:30 - 12:30 | Legacy dictionaries (S211 Basnage) - Janet Decesaris | (+) |
10:30 - 11:00 | › An Unsuccessful Attempt to Create a Turkish-Bulgarian Dictionary in Verse: “Tuhfe-i Sabrî an Lisân-ı Bulgarî” - Harald Bichlmeier, Martin Luther Universität, Guler Dogan Averbek, Marmara Üniversitesi | |
11:00 - 11:30 | › Conventionality of idioms in lexicographic evidence: the case of the Dictionary of Croatian literary language - Ivana Filipović Petrović - Croatian Academy of Sciences and Arts | |
11:30 - 12:00 | › Paradigmatic competition and pragmatic specialization during the years 1600-1999: a register-based analysis of prepositional verb/simplex pairs - Ljubica Leone, Lancaster University | |
12:00 - 12:30 | › A «Vocabulary of the language of the Sandwich Islands» from 18th century In the manuscripted version of the Spanish National Library - Luis Pablo-Nuñez, Universidad de Granada | |
10:30 - 12:30 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Rute Costa | (+) |
10:30 - 11:00 | › Le français scientifique au Moyen Age : émergence, interférences et structuration - Joëlle Ducos, Sorbonne University, Michèle Goyens, KU Leuven | |
11:00 - 11:30 | › Les exemples dans les dictionnaires français–hongrois à travers les siècles - Gábor Tillinger, Department of Modern Languages, Uppsala University | |
11:30 - 12:00 | › Faire dialoguer les anciens dictionnaires de médecine à l'ère du numérique - Anaïs Chambat, Université Paris Cité, Direction des bibliothèques et musées, BIU Santé - pôle Médecine Nathalie Rousseau, Sorbonne Université, UMR 8167 Orient et Méditerranée, Institut universitaire de France Jean-François Vincent, Université Paris Cité, Direction des bibliothèques et musées, BIU Santé - pôle Médecine | |
12:00 - 12:30 | › “Sul finir d'imparare la Grammatica Francese, fa d'uopo studiar il Dizionario delle Frasi” : les recueils phraséologiques bilingues franco-italiens dans la première moitié du 19e siècle. - Michela Murano, Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano | |
12:30 - 14:00 | Lunch | |
13:30 - 14:30 | Poster session (Entrance Hall) - Geoffrey Williams | (+) |
13:30 - 14:30 | › Naming the New World reality in Early Modern English: Spanish and Amerindian borrowings in Richard Eden's The Decades of the newe worlde (1555) - Alicia Rodríguez-Álvarez, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) | |
13:30 - 14:30 | › Sixteenth-century Latin florilegia as a lexical source for Renaissance literary narrative: the expression of feelings and emotions - Maria Elena Curbelo Tavio, Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT); Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) | |
13:30 - 14:30 | › Sixteenth-century Latin florilegia as a lexical source for Renaissance literary narrative: the lexicon of public life - Gregorio Rodríguez Herrera, Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | |
13:30 - 14:30 | › Terminological drift, from dictionaries to glossaries and back again - Carmela Chateau Smith, Centre Pluridisciplinaire Textes et Cultures [Dijon] | |
13:30 - 14:30 | › The role of Slavic and Finno-Ugric languages in European polyglot dictionaries of the 16th and 17th centuries - Anna Grzeszak, University of Warsaw | |
13:30 - 14:30 | › Traitements automatiques pour la lexicographie arménienne - Chahan Vidal-Gorène, Calfa, École Nationale des Chartes-PSL - Aliénor Decours-Perez, Calfa | |
13:30 - 14:30 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Andrès Echavarria & Mathilde Le Meur | (+) |
13:30 - 14:00 | › The Incorporation of Proper Nouns of Non-Slavic Origin into the 16th-Century Slovenian Literary Language - Alenka Jelovšek, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts | |
14:00 - 14:15 | › Studies on Oriental Vocabulary in Sulkhan-Saba Orbeliani's “Georgian Dictionary” (XVIII century) - Helen Giunashvili, Sofia Imedadze, Ilia State University, Georgia | |
14:30 - 16:00 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Cristiano Furiassi | (+) |
14:30 - 15:00 | › A Russian Dictionary in Six Languages: A Lexicographic Window onto the West - Giovanni Iamartino, University of Milan, Polina Shvanyukova, University of Udine | |
15:00 - 15:30 | › The bilingual dictionary as a mediator between West and East: The beginnings of English-Polish lexicography - Miroslawa Podhajecka, Institute of Linguistics, University of Opole | |
15:30 - 16:00 | › The Croatian language component in the early Czech dictionaries and lexicons - Martina Kramarić, Institute of Croatian Language and Linguistics, Kateřina Voleková, Ph.D. Czech Language Institute | |
14:30 - 16:00 | Legacy dictionaries (S209 Furetière) - Geoffrey Williams | (+) |
14:30 - 15:00 | › ‘Falconry', a popular domain in an 18th-century dictionary: lexicographical treatment of the domain label - Ana Salgado, NOVA CLUNL, Universidade Nova de Lisboa, RuteCosta, NOVA CLUNL, Universidade Nova de Lisboa | |
15:00 - 15:30 | › The compass rose names - Alina Villalva, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa - Esperança Cardeira, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa | |
15:30 - 16:00 | › Lexicon of Oriental Words in Ancient Greek - Rafał Rosół, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (Adam Mickiewicz University in Poznań) | |
16:00 - 16:30 | Coffee break | |
16:30 - 17:30 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Giovanni Iamartino | (+) |
16:30 - 17:00 | › Musical Terms of Greek and Italian Origin in Ottoman Turkish Lexicography - dr Agata Pawlina, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie = Jagiellonian University | |
17:00 - 17:30 | › The Treatment of English High-frequency Verbs in the 'Promptorium Parvulorum' (1440) - Kusujiro Miyoshi, Soka Women's College | |
16:30 - 17:30 | Legacy dictionaries (S211 Basnage) - Donna Farina | (+) |
16:30 - 17:00 | › Linguistic and Pedagogical Ideas in the Prefaces to Early Japanese Dictionaries - Antonio Manieri, Università di Napoli L'Orientale | |
17:00 - 17:30 | › Supplementing a new historical dictionary with older citations - Tarrin Wills, University of Copenhagen - Simonetta Battista, University of Copenhagen | |
18:00 - 19:00 | The Origins of Modern Georgian Lexicography:Sulkhan-Saba Orbeliani (Amphitheatre) - Professor Tinatin Margalitadze, Ilia State University, Georgia | |
19:30 - 22:30 | Dinner |
Friday, June 24, 2022
Time | Event | (+) |
09:30 - 10:30 | On closure and its challenges. History, historical principles, and the final stages of OED1. (Amphitheatre) - Professor Lynda Mugglestone, Pembroke College,University of Oxford | |
10:30 - 11:00 | Coffee break | |
11:00 - 12:30 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Linda Mitchell | (+) |
11:00 - 11:30 | › Synonyms in American Dictionaries of English - Janet Decesaris, University Pompeu Fabra,Barcelona | |
11:30 - 12:00 | › John of Garland's Dictionarius: multilingual medieval dictionaries in modern historical lexicography - Heather Pagan, University of Westminster, Annina Seiler, University of Zurich | |
12:00 - 12:30 | › The multilingual lexis of the medieval English manor: building a trilingual domain-specific historical thesaurus - Gloria Mambelli, Università degli Studi di Verona | |
11:00 - 12:30 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Luis PABLO NÚÑEZ | (+) |
11:00 - 11:30 | › Universal Dependencies CoNLL-U annotation format for Old English - Javier Martin Arista, Universidad de La Rioja | |
11:30 - 12:00 | › Structuring the lexicon of Old English with syntactic principles. The role of deverbal nominalisations with verbs of inaction - Ana Elvira Ojanguren López, Universidad de La Rioja | |
12:00 - 12:30 | › Variation in nomenclature, morphology, spelling and pronunciation between dictionaries, including those by the same author: Buchanan and his contemporaries (1755-1766) - Franck Zumstein, EA CLILLAC-ARP Université Paris Diderot - Jean-Louis Duchet, FORELLIS UR 3816 - Sylvie Hanote, FORELLIS UR 3816 - Michael Nauge, FORELLIS UR 3816 | |
12:30 - 14:00 | Lunch | |
14:00 - 16:00 | Historical lexicography and lexicology (S211 Basnage) - Tina Margalitadze | (+) |
14:00 - 14:30 | › De-attribution of Samuel Formey in Diderot's Encyclopédie entry for DÉFINITION - Alexander Bocast, Berkeley Bridge Press | |
14:30 - 15:00 | › Sources and vitality of the Amerindian words recorded in Early Modern English dictionaries: the case of John Bullokar's An English Expositor (1616) - Mª Victoria Domínguez-Rodríguez, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) - Alicia Rodríguez-Álvarez, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) | |
15:00 - 15:30 | › Not Impartial Purveyors of Meaning: Lexicographers in 17th- and 18th-Century England - Linda C. Mitchell, San Jose State University | |
15:30 - 16:00 | › Project Cleveland: Documenting the Lexicographic Output of 20th-Century Slovenian Immigrants in the U.S. - Alenka Vrbinc, Alenka Vrbinc - Donna Farina, Donna M. T. Cr. Farina - Marjeta Vrbinc, Marjeta Vrbinc | |
14:00 - 16:00 | Historical lexicography and lexicology (S209 Furetière) - Giovanni Iamartino | (+) |
14:00 - 14:30 | › German-Italian Dictionaries of the 19th century and their peritexts - Anne-Kathrin Gärtig-Bressan, Università degli Studi di Trieste | |
14:30 - 15:00 | › Chinook Jargon dictionaries as vehicles of colonization and assimilation: from lingua franca to marker of colonial settler identity - Stefan Dollinger, University of British Columbia | |
15:00 - 15:30 | › "West meets East: Ruthenian as a Mediator Language for Polonisms and Europeisms in Middle Russian" - Mariia Novak, Yana Penkova, Russia | |
15:30 - 16:00 | › The Discovery of a Russian-Tajik Dictionary - Abdusalom Mamadnazaov, Tajik National University, Bahriddin Navruzshoev, Tajik National University | |
16:00 - 16:30 | Closing - Summing up and announcements |